Publié le 6 juin 2011

Lors du WordCamp 2010, j'ai rencontré Yannick Lefebvre, un développeur WordPress extraordinaire. Je lui ai parlé de mon idée de faire une extension (plugin) dans WordPress qui nous permettrait de facilement lier le contenu du site d'une langue vers le contenu équivalent dans une autre langue. En septembre 2010, Yannick me faisait parvenir une première version du Bilingual Linker. Je l'ai depuis testé sur 4 sites et j'en suis ravie. Aujourd'hui, je vous parle du Bilingual Linker et pourquoi il est selon moi, la solution pour les sites bilingues WordPress.

Historique de mes écrits sur les sites bilingues WordPress

Ça fait longtemps que je cherche une solution pour les sites bilingues WordPress. Vous pouvez lire sur ce site:

Mise à jour le 1 février 2012: Suite à vos commentaires, je vous présente ici 2 captures d'écrans de mes fichiers header.php et styles.css dans le thème activé sur le site:

 

Dans mon article Les options pour un site bilingue ou multilingue WordPress,  je disais:

Je veux une extension WordPress qui me permettra de gérer deux sites distincts WordPress mais qui me permettra de lier les articles et les pages. L’extension permettra l'insertion de Français | English que j’ajouterai dans ma sidebar ou ailleurs sur mon site. Si je navigue sur le site en français et que je veux lire l’article ou la page en anglais, le lien m’apportera à la version anglaise de cet article ou de cette page. Le lien pourra faire ceci puisque l’article en français aura un Champ personnalisé ou une case pour dire au lien que le permalien English pour l’article ou la page est (par exemple) http://dianebourque.com/en/options-for-bilingual-site-in-wordpress.

Je nommerais cette extension Bilingual Linker.

En août 2010, j'ai pris 5 minutes pour expliquer ceci à Yannick Lefebvre . Ce génie a tout compris et a livré une extension à la hauteur de mes attentes. Merci infiniment Yannick pour le Bilingual Linker! Tu fais partie de mes héros WordPress.

Je vous remercie infiniment pour toutes les visites et commentaires sur ces 2 articles. Vous avez été nombreux à partager vos expériences bilingues. Malgré que plusieurs d'entre vous m'avez écrit avec des commentaires positifs sur l'extension WPML, je reste de l'avis que la façon la plus simple et la plus performante pour les sites bilingues WordPress est de faire 2 sites qui opèrent séparément l'un de l'autre. On a donc http://visavie.com et http://visavie.com/en.

Visavie est en réalité deux sites WordPress indépendants, un en français et l'autre en anglais. Il y a 2 installations WordPress avec 2 bases de données SQL. Et ça nécessite une connexion à chaque site pour travailler sur 2 Tableaux de bord séparés. Mais d'après mes recherches, c'est la meilleure solution.

Pourquoi la meilleure ? Parce qu'elle facilite l'administration des commentaires, des Fils RSS, des comptes Google Analytics, des inscriptions à Feedburner, des extensions, de la traduction des menus, des widgets, etc. Une fois installée – cette extension rend la vie facile dans votre WordPress bilingue.

Le Bilingual Linker

L'installation : pour WordPress avancé

Le Bilingual Linker est une extension que l'on ajoute à notre site WordPress à partir de notre Tableau de bord WordPress. Si vous ne savez pas comment installer des extensions, vous devez demander l'aide d'un ami ou d'un professionnel WordPress. L'installation du Bilingual Linker nécessite des connaissances avancées de PHP et CSS. Pourquoi? Parce qu'il faut insérer le code suivant dans certains fichiers de votre thème WordPress:

<?php OutputBilingualLink($post->ID, 'English'); ?>

<?php OutputBilingualLink($post->ID, 'Fran&ccedil;ais'); ?>

et qu'il faut par la suite assignée une division <div></div> à ce code pour vous permettre d'ajuster le CSS (Custom Style Sheet) de la fonction PHP.

Note de caution : Je ne suis pas responsable d'une installation ratée de l'extension Bilingual Linker. Si vous tentez d'installer cette extension WordPress et rencontrez des pépins, je ne pourrai vous aider à partir de ce site. Bonne chance.

L'utilisation : pour WordPress débutant

L'utilisation du Bilingual Linker est très simple. Quand l'extension est bien installée, chaque article et page a un nouveau champ pour ajouter le permalien de l'article ou la page dans l'autre langue. Quand vous aurez installé l'extension Bilingual Linker, tous vos articles et pages auront un champ personnalisé dans lequel vous ajouter le permalien de la page ou l'article correspondant:

Le Bilingual Linker en action

Pourquoi ai-je attendu si longtemps pour vous montrer le Bilingual Linker en action ? Puisque ça fait depuis janvier 2011 que j'attends la publication d'un site bilingue. J'ai 3 clients qui ont publié leur site en français mais qui n'ont toujours pas publié la version anglaise. C'est exigeant un site bilingue! Mais récemment, Visavie publiait son site en anglais. Youppi!

(J'ai créé le site Visavie pour l'agence Diobri Marketing. Un gros merci à Alain Lavoie et François Jacob pour ce très beau mandat. Ça été une expérience très enrichissante pour moi. Félicitations pour le beau travail!)

Pour voir le Bilingual Linker en action, allez ici : http://www.visavie.com/ et cliquez sur English en haut à droite.

Qu'en pensez-vous? Moi je trouve ça absolument extraordinaire. Merci encore Yannick!

À qui s'adresse le Bilingual Linker ?

Le Bilingual Linker a été conçu pour les sites complètement bilingues. Il y a d'autres options pour publier du contenu dans 2 langues qui n'incluent pas le Bilingual Linker. Vous pouvez par exemple créer quelques pages dans une autre langue et simplement garder ce contenu dans un même site WordPress. Vous pouvez également utiliser les extensions WPML ou QTranslate pour gérer un site avec deux langues. Mais pour un site parfaitement bilingue et qui se gère facilement à partir du Tableau de bord – je recommanderai le Bilingual Linker.

Que pensez-vous du Multilingual Linker ?

Le Bilingual Linker est parfait pour un site 100% bilingue. Il ne peut toutefois pas accommoder les sites trilingues, quadrilingues (est-ce un mot?)… Il me semble qu'une prochaine version pourrait être : Multilingual Linker.

Yannick, qu'en dis-tu?